About


    2015-06-24 請問委託的計劃書若需要英文版本,梅森是否有提供英文版計劃書服務?費用和時程的安排為何? [計劃書顧問服務]   ( 點閱 : 6,471 次 )

    "梅森"以中文訪談、中文撰寫為主(繁體或簡體皆可,使用word 自動將繁體 轉成簡體版),故費用與時程皆是以「中文版計劃書」來計算與處理。

    客戶若有需要英文版的計劃書,客戶可自行尋找合適的翻譯公司,或委由"梅森"代為處理。

    市面上一般的翻譯社皆會依據客戶提供的word 檔案評估翻譯的費用與作業時程,若需要比較好的翻譯品質,如由外籍人士編審校訂,費用就會比較貴一些;另外,一般的作業時間通常也需要3至4週的時間,「趕件」當然會增加費用。因此,當客戶要委託中、英文計劃書時,費用與時程一定要考慮兩套的費用與兩倍的時間。

    至於,若委由"梅森"代為處理「委外英文翻譯」,一般的計費方式會以中文計劃書結案之後,另外配合「合作譯者」評估的費用,再多增加15%的代處理費,作為正式報價,"梅森"負責的事項 包括:委外翻譯的聯繫、執行、進度跟催與控管;以及現有中文計劃書的精簡處理(控制中文委外翻譯的費用與控制翻譯預算)、英文翻譯回稿的 word 檔編排修訂(一般翻譯社的回稿,不太會再幫你調整word編排作業);若要做英文版計劃書的紙本輸出裝訂,費用則另計。

    特別提醒的是,若中文計劃書採正常排程的作業時間要4週外,委外翻譯往往也需要4週的時間;若真有趕件的時間要求與壓力,要加速時間作業,就必須多支付30%~50%的費用。

    如果,委託客戶想直接跳過中文,直接用英文溝通、由外國人士或專業人員直接用英文撰寫成英文版的計劃書,大概只能直接找國外的顧問公司處理,至少就"梅森"所知,國內應該還沒有業者能直接提供這樣的專業服務。(因為英文翻譯和寫作已經是一項專業,同時又要懂計劃書、財務等專業知識的人,應該是少之又少,所以,現在很多行業都已是專業分工的時代。)











     作者 : 梅森計劃書事務所

    回內容一覽      ▲PAGE TOP

Contact - 梅森服務項目


(1) 計劃書顧問服務
提供客戶包括商業計劃書、營運計劃書、投資計劃書 ... 等計劃書專業內容撰寫與財報預估之顧問服務。一般交付時程約4∼6週。

(2) 標案標書顧問服務
針對已正式公告或即將公告的招標案件,提供客戶「服務建議書或服務企劃書」等即時的標案標書專業撰寫顧問服務,一般預算規模的標案最短的交付時程為7∼14天。


(3) 計劃書範本服務(* 2022 new)
提供多達20種類別的計劃書範本供具有撰寫能力或想節省費用成本的客戶使用,並依據客戶的需求局部調整計劃書範本(即為半成品),一般交付時程約3∼5個工作天。
交付內容包含:範本封面設計原始檔、計劃書內容word原始檔、及財報預估excel檔案等;並提供後續付費支援服務。

(4) 標案標書範本服務(* 2022 new)
提供「具文字撰寫能力且無使用急迫性」或「須重整化或統一化以前製作過標書」的客戶,針對「歷史標案」客製化製作標書範本,以節省約40%∼50%的標書顧問服務費用。一般交付時程約3週至5週,以實際安排狀況為主。
此外,可提供標書範本客戶後續再修訂與標書輸出服務,費用另行報價之(但梅森無競業禁止條款的限制);若標書範本客戶要投標新標案,可比照老客戶標書顧問服務優惠,享有梅森競業禁止的限制,即同一案件不服務其他新客戶。

Contact- 聯絡方式


若您有「商業計劃書」或「標案標書」服務需求,歡迎您使用「線上留言諮詢」與"梅森"聯繫 !!

請留下台灣地區有效之聯繫電話、需求內容等資訊,以利"梅森"能主動聯繫客戶;若非台灣地區之海外客戶,則暫時不在梅森服務對象與範圍之內。
此外,梅森謝絕各項非委託業務之相關推銷或網路行銷廠商之留言。

諮詢專線: 02-2381-1279  • 線上留言諮詢 : GO
• 諮詢服務信箱 : mason@mason-plan.com



自即日起,歡迎使用Line App 申請加入梅森好友,通過申請後可獲得即時線上文字或語音諮詢, LineLogo ID : masonplan



Mason_LineCode






PageTop